Prevod od "fra denne dag" do Srpski


Kako koristiti "fra denne dag" u rečenicama:

Disse punkter træder i kraft fra denne dag, den 20. juni i året 1687.
Ugovor sklapamo danas, dvadesetog juna, leta Gospodnjeg 1687.
Fra denne dag af viI din verden være aIt det, der foregår i denne bygning.
Od današnjeg dana, tvoj æe svijet biti ono što se dogadja u ovoj zgradi.
Lad fra denne dag alle folkefærd i Mongo leve sammen i fred.
Neka od danas sve vrste Monga žive u miru.
Fra denne dag er han min egen søn og arving til Mykenes trone.
Pritom, on æe se smatrati mojim sinom od ovoga dana... i naslediæe presto Mikene.
Fra denne dag skal prinsessen gifte sig med den, hun finder værdig.
Od danas se princeza može udati za svakog kog smatra dostojnim.
Tager du, Leo, Sarah til ægte og lover at elske hende fra denne dag i medgang og modgang i lyst og i nød...
Da li ti, Leo, uzimaš Saru za svoju suprugu da je èuvaš i paziš_BAR_od danas u dobru i u zlu u bogatstvu i u siromaštvu da je voliš i da je èuvaš?
Fra denne dag og for evig og altid
Од данашњег дана Па до краја света
i medgang og modgang fra denne dag til jeres dages ende?
...и у добру и у злу док вас смрт не растави?
Retten har besluttet, at Andrew Martin fra denne dag... fortsat vil blive betegnet som en robot.
Odluka je ovoga suda da Andrew Martin, od danas nadalje... bude uvek robotom.
Fra denne dag af, vil jeg generobre min sande navn:
Od danas, pa nadalje, zvaæu se svojim pravim imenom...
"Fra denne dag til verdens ende vil vi blive husket, vi få, vi lykkelige få, vi brødre."
od ovoga dana sve do kraja svijeta. Ali i mi æemo ih se sjeæati, nas nekolicina, nas nekolicinu sretnih, mi iz bratske družbe.
Lad ingen udtale deres navn fra denne dag.
Odsad, neka im niko ni ime ne izgovara.
Fra denne dag af vil I tjene mig.
Od današnjeg dana nadalje, vi æete mi služiti.
Mit navn er fra denne dag og fremover Lola.
Od danas, moje ime je Lola.
Fra denne dag af vil du være fremmed for en af dine forældre.
Од данас надаље, отуђићеш се од једног од својих родитеља.
Til en og alle, jeg sværger, at jeg fra denne dag vil regere mit kongerige med visdom og tapperhed.
Obeæavam da æu od ovog dana vladati svojim kraljevstvom svom svojom mudrošæu.
En engelsk konge på slagmarken sagde engang, "fra denne dag til enden af verden, skal kun vi blive husket, vi få, vi få der er lykkelig, vi er blodsbrødre."
Od sada pa do kraja sveta pamtice se samo pobednici. Nas nekoliko srecnika, nase bratstvo.
Jeg sværger at fra denne dag vil jeg frasige mig mørket og jeg vil vandre på lysets sti.
Kunem ti se da se od ovog dana odrièem tame i vraæam se na stazu svetlosti.
Så vil jeg fortælle Dem, at De ikke må kommunikere med Deres mor fra denne dag af.
U tom sluèaju biæe Vam zabranjena komunicija s vašom majkom od danas pa na dalje.
Jeg vil starte et liv med dig, gennem tykt og tyndt, fra denne dag for resten af livet.
Želim da stvorim život sa tobom. Kroz sve i svašta. Od ovog dana, do kraja mog života.
Fra denne dag, skal i leve efter riddernes kodeks.
Od danas pa na dalje, zakleli ste se živeti Viteškim kodeksom.
Måske kan jeg redde et dejligt Thanksgiving minde med fra denne dag?
Možda mogu da spasim jednu lepu uspomenu na Dan zahvalnosti danas?
Gud velsigne denne krone og salve kong Jakob af Skotland fra denne dag og til evig tid som kong Jakob 1. af England
Боже, благослови ову круну и освети краља Џејмса од Шкотске, сада и заувек, као краља Џејмса И од Енглеске
Mit sværd er Deres i sejr og nederlag, fra denne dag til min sidste dag.
Мој мач припада теби, у победи и поразу од овог дана, све до мог последњег дана.
Fra denne dag, det skal blive kendt... aldrig alene, altid sammen...
Од овог дана, биће познато. Никад нисмо сами, заувек заједно.
Og fra denne dag, og for altid...
od ovoga dana pa do kraja života...
Fra denne dag vil jeg aldrig kæmpe mere.
Na ovom mestu, neæu se više boriti, zanavek.
Fra denne dag er det dig forbudt at betræde landsbyens grænser igen.
Od danas pa nadalje, zabranjujem ti da kroèiš u naše selo.
Jeg er hendes, og hun er min fra denne dag til min dødsdag.
Ja sam njen... Ja sam njegova... a ona je moja... a on je moj od danas pa do kraja mojih dana.
Fra denne dag af skal I selv vælge jeres navne.
Од данас ћете бирати своја имена.
Fra denne dag vil alle, der påstår, at de er mennesker eller arbejder for feer på dette territorium blive anset for terrorister.
Od danas sva ljudska biæa, prisvojena ili zaposlena kod Vila, na ovoj teritoriji, biæe smatrana teroristima.
Fra denne dag, er du en amerikansk industrileder.
Od danas pa na dalje, vi ste amerièki industrijalac.
Fra denne dag... Lad freden begynde.
Na današnji dan, neka poène mir.
Og fra denne dag, er han er den nye indehaver af dette etablissement og enhver, der har problemer med det, kan tage det med mig, tage det med Johnny, eller en af vores gode venner her.
I od današnjeg dana, on je novi vlasnik ove ustanove i ako neko ima problema s tim može ih meni izneti, ili Džoniju, ili našim dobrim prijateljima.
Fra denne dag skal du ikke kendes som horekarlen Isaac, men som sandsigeren Isaac.
Zato više neæeš biti poznat kao Isak bludnik. Veæ kao Isak pripovedaè istine.
Han er min konge, fra denne dag til sin sidste dag.
On je moj kralj od danas pa do njegovog poslednjeg.
2.1529278755188s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?